Translation of "to dinner" in Italian


How to use "to dinner" in sentences:

We could, uh, go to dinner, debrief each other.
Potremmo... andare a cena, farci rapporto a vicenda.
Would you like to go out to dinner with me?
Vorresti uscire a cena con me?
Against my will I am sent to bid you come in to dinner.
Mi hanno mandato a chiamarvi per il pranzo contro la mia volonta'.
That's very kind of you, but I'm not going to dinner.
È molto gentile da parte tua, ma non andrò a cena.
I thought I told you to come down to dinner!
Pensavo di averle detto di venire a cena!
I'm really looking forward to dinner.
Non vedo l'ora che arrivi questa cena.
It's just two people going out to dinner and not having sex.
Che e' solo due persone che vanno a cena e non fanno amore.
Want to come to dinner with us?
Volete venire a cena con noi?
Would you like to go to dinner sometime?
Ti va di andare a cena una sera?
I'd like to ask your daughter to dinner on Saturday night.
Vorrei chiederle il permesso di cenare con sua figlia sabato sera.
You forget the time I treated you to dinner.
Ti ricordi, una volta ti ho offerto la cena.
It's not that you can't come to dinner.
Non è perché non puoi venire.
I've... come to dinner if you'll have me.
Sono... venuto a cena se vorrai accogliermi.
To dinner or to a movie or shopping.
A cena, a vedere un film... o a fare shopping.
Yeah, you asked me to dinner that one night.
Gia', tu mi hai invitato a cena quella sera.
Would you like to go to dinner with me again?
Vorresti venire di nuovo a cena con me?
Let me take you to dinner.
Che ne dici di una cenetta io e te?
Would you like to go to dinner?
Vuoi venire a cena con me?
Why don't you invite him to dinner?
Perche' non lo inviti a cena? - Cosa?
I want to take you to dinner.
Voglio invitarla a cena - Cosa... no!
Austin Davis is taking me to dinner.
Austin Davis mi porta a cena.
I would love to come to dinner.
Mi piacerebbe molto venire a cena.
How about I take you to dinner?
E se... ti invitassi a cena?
So, um, is it "yes, " then, to dinner?
Allora... e' un si' per la cena?
So how about I take you out to dinner?
Quindi che ne dici se ti porto fuori a cena?
Can I take you to dinner tonight?
Hanno gia' impegni. - Posso portare te fuori a cena?
Oh, you wore a jersey to dinner.
Oh, vieni a cena con una maglia?
I worked with Zed for over 40 years, and in all that time he never invited me to dinner.
Ho lavorato con Zed per oltre 40 anni, e in tutto quel tempo non mi ha mai invitato a cena.
How would you feel about going out to dinner with me tonight?
Che ne diresti... di venire a cena con me, stasera?
If you want to come to dinner, you wear this.
Se vuoi venire a cena, indossa questa.
3.9403278827667s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?